Traser Lady Sporty Chronograph созданы для определения времени при любом освещении в различных погодных условиях. Вы можете быть уверены, что они Вас не подведут.
Эта модель комплектуется кожаным ремешком:
Механизм
|
Ronda 715 Quartz
|
Водозащищённость
|
до 100 метров (плавать и нырять можно, кнопки нажимать в воде нельзя)
|
Корпус
|
стальной, 44 мм с позолоченным ободком с 6-ю камнями Swarovski. Перламутровый циферблат.
|
Лимб
|
высокопрочный полиамид
|
Стекло
|
Сапфир
|
Стрелки
|
3 штуки (час, минута, секунда)
|
Индикация даты
|
да
|
Подсветка
|
1-11 зелёная подсветка, 12 - оранжевая; тритий (водород 3), уровень радиации соответствует нормам безопасности (естественный фон)
|
Назначение
|
Спортивные
|
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вероятно, между заводной головкой и корпусом ваших часов находится пластиковый зажим, используемый для продления срока действия батарейки. В этом случае, чтобы установить дату и время, удалите этот зажим. Некоторые модели часов traser H3 снабжены заводными головками, которые нужно нажимать(push crown), некоторые теми, которые нужно завинчивать(screw crown).
Кварцевый механизм
1. Установка даты: Оттяните заводную головку на одно деление (до первого щелчка) и поворотом ее по часовой стрелке установите нужную дату. Чтобы гарантировать автоматическую смену даты в полночь, все корректировки даты должны быть произведены до 12 часов дня. ВНИМАНИЕ: Для обеспечения полной водонепроницаемости, после установки даты, пожалуйста, убедитесь, что заводная головка приведена в исходное положение, т.е. прижата (привинчена) до отказа к корпусу!
2. Установка времени в часах, с заводной головкой, которую нужно нажимать (push crown): Оттяните заводную головку полностью и поворотом ее в любом направлении установите точное время. ВНИМАНИЕ: Для обеспечения полной водонепроницаемости, после установки времени, пожалуйста, убедитесь, что заводная головка приведена в исходное положение, т.е. прижата до отказа к корпусу!
3. Установка времени в часах, с заводной головкой, которую нужно завинчивать (screw crown): Отвинтите заводную головку против часовой стрелки и, оттянув ее на два щелчка, установите точное время. ВНИМАНИЕ: Для обеспечения полной водонепроницаемости, после установки времени, прижмите заводную головку к корпусу и привинтите ее по направлению часовой стрелки до отказа в исходное положение!
Автоматический механизм
1. Завод часов с автоматическим механизмом: После 12-ти часовой носки, у автоматических часов остается резервный запас энергии еще на 38 часов. Если Вы не носили часы некоторое время, их очень просто завести поворачиванием заводной головки по направлению часовой стрелки (примерно 10-15 поворотов). Механизм часов устроен так, что их невозможно «перезавести» (завести избыточно). Во время носки завод не обязателен, так как часы автоматически заводятся от движения вашей руки.
2. Установка даты: Оттяните заводную головку на одно деление (до первого щелчка) и поворотом ее по часовой стрелке установите нужную дату. Чтобы гарантировать автоматическую смену даты в полночь, все корректировки даты должны быть произведены до 12 часов дня. ВНИМАНИЕ: Для обеспечения полной водонепроницаемости, после установки даты, пожалуйста, убедитесь, что заводная головка приведена в исходное п ложение, т.е. прижата до отказа к корпусу!
3. Установка времени: Оттяните заводную головку полностью и поворотом ее в любом направлении установите точное время. Прижмите заводную головку обратно к корпусу, чтобы повторно запустить механизм. ВНИМАНИЕ: Для обеспечения полной водонепроницаемости, после установки времени, пожалуйста, убедитесь, что заводная головка приведена в исходное положение, т.е. прижата до отказа к корпусу!
Пользование шкалой истекшего времени:
Поверните шкалу истекшего времени в направлении против часовой стрелки так, чтобы световая вставка оказалась совмещена с минутной стрелкой. Считывание истекшего времени осуществляется по делению шкалы, на которую направлена минутная стрелка.
НО! Для считывания истекшего времени в ночных условиях, поверните шкалу против часовой стрелки таким образом, чтобы световая вставка указывала желаемое количество минут в направлении от текущего положения минутной стрелки.
Расстояние между минутной стрелкой и световой вставкой на шкале указывают на время, оставшееся с отмеченного Вами момента.
ВНИМАНИЕ: После ныряния в соленой воде, тщательно ополосните часы в пресной воде. Шкалу истекшего времени в часах для ныряльщиков необходимо поворачивать ПРОТИВ часовой стрелки. Никогда не пытайтесь поворачивать шкалу по часовой стрелке!
Индикация разрядки батарейки: Механизм Ronda 715 указывает на разрядку элемента питания 4-х секундным скачком секундной стрелки.
Ремешок (браслет): Для замены ремешка просто нажмите болтик по направлению к центру ремешка и выньте его.
Батарейка: Во избежание снятия ваших часов с гарантийного обслуживания, смена батарейки должна быть произведена ТОЛЬКО в одном из наших сервисных центров.
Водонепроницаемость (NIHS 92-10)
Следующая информация поможет Вам правильно определить к какому классу по степени водонепроницаемости относятся ваши часы traser:
Если на основании корпуса выгравирована надпись «Water Resitant 30m», часы спроектированы и изготовлены для выдерживания давления до 3 атм.
Пот, случайные контакты с жидкостью (дождь, капли воды при мытье рук или посуды, брызги), кратковременное погружение в воду и даже нахождения под душем не нанесут вреда для часов, но они не предназначены для ныряния или занятием водными видами спорта.
Если на основании корпуса выгравирована надпись «Water Resistant 100m», часы спроектированы и изготовлены для выдерживания давления 10 атм. Такие часы удобны для занятий водными видами спорта, плавания, ныряния с маской и трубкой, но они не предназначены для ныряния с аквалангом, прыжков с вышки и подводного плавания.
Часы, на крышке которых есть маркировка «Water Resistant 200m» и выше, могут использоваться при подводном плавании, погружении с аквалангом, занятием водными видами спорта с высокой динамической и ударной нагрузкой.
Примечание: Давление, выраженное в атмосферах (3 атм, 10 атм, 20 атм), теоретическое и не должно рассматриваться как эквивалент глубины погружения в воду. При нырянии, движения, совершаемые на постоянной глубине, значительно увеличивают давление на часы.
Уход за водозащитными часами traser:
Следует иметь ввиду, что ни одни водозащитные часы не предназначаются для посещений бани, сауны или использования под горячим душем.
Высокие температуры способствуют не только деформации резиновых прокладок, призванных защищать часовой механизм от попадания влаги, но и загустеванию и высыханию смазки механизма, увеличению трения, износу деталей.
Избегайте резких скачков температур, так как они особенно вредны (например прыжок в часах в холодный бассейн после носки их в горячей ванне).
Не пытайтесь сушить часы на батареях и других нагревательных приборах. Это является нарушением условий эксплуатации и приведёт к пересыханию всех прокладок.
После морского купания следует промыть ваши водостойкие часы в теплой проточной воде.
Еcли часы снабжены люнетом (вращающейся шкалой, измеряющей истекшее время), проверните его несколько раз во время ополаскивания.
Это предотвратит скапливание соли, поможет избежать коррозии и преждевременного старения прокладок герметичности и люнета.
Для плавания и ныряния разработаны специальные водозащитные часы. Эти часы обычно имеют резьбовые соединения заводной головки и задней крышки с корпусом (screw crown).
Такие часы необходимо носить с зафиксированной на резьбе заводной головкой, чтобы вода не попала в часы и не повредила механизм. Не рекомендуется сильно завинчивать заводную головку можно повредить резьбу и прокладку.
Герметичность будет полной при завинчивании с легким усилием.
Во время контакта с водой заводная головка и все имеющиеся кнопки должны быть во ввинченном (screw crown) или в нажатом (push crown) положении.
Не рекомендуется включать свой хронограф (за исключением часов для подводного плавания, где это предусмотрено) и манипулировать заводными головками в то время, когда часы находятся в воде.
В этом случае вода может проникнуть внутрь корпуса через отверстия под кнопками.
Некоторые химические препараты могут вызвать коррозию прокладок герметичности, сделать их непрочными и повредить отделку часов (например, вода, с высокой концентрацией хлора, лак для волос, духи, алкоголь, бензин и т.д.)
Если Вы регулярно занимаетесь спортом или ведете физически активный образ жизни, то Вам необходимо подбирать себе часы на металлическом браслете или каучуковом ремешке, вместо натурального кожаного.
Хотя кожаный ремешок может также быть изготовлен как водоустойчивый, пот и испарина, выделяющиеся при занятии спортом, или носка часов во время плавания будут постепенно разрушать натуральную кожу браслета.
По истечении времени ваши часы могут потерять герметичность из-за старения прокладок. Поэтому следует раз в год проверять герметичность, особенно после вскрытия часов для замены батарейки.
В случае необходимости, менять прокладки каждые два-три года.